|
march
Anmeldungsdatum: 12. Juni 2005
Beiträge: 17368
|
Dieser Artikel ist auch als Richtlinie zu sehen und nicht als feste Regel.
+1 Er wurde damals(tm) auch nur deshalb ins Leben gerufen um an Stelle der fremdsprachigen Wörter sinnvolle Alternativen zu bieten. Die gibt es nicht überall und selbst im Wiki überlegten wir wg. des Gebrauchs von Homeverzeichnis. 😉
|
|
user_unknown
Anmeldungsdatum: 10. August 2005
Beiträge: 17630
|
Lasall schrieb: Für "Wildcards" kenne ich keine andere gebräuchliche Verwendung.
Ich kenne "Jokerzeichen" im Kontext Dateinamen bestimmt 10 Jahre länger als "Wildcards". Nur weil Du etwas nicht kennst muss es nicht ungewöhnlich und anderen ebenfalls unbekannt sein.
Und die Fachbegriffe sollten nicht so weit entstellt werden, dass Leute, die ausschließlich die Fachbegriffe kennen, die zerdeutschten Bezeichnungen nicht verstehen.
Wieso sollen Leute, die nur die Fachbegriffe kennen, nicht auch etwas lernen müssen? Mit dem Argument braucht man überhaupt keine Übersetzungen - sollen die Anfänger eben alles lernen.
|
|
march
Anmeldungsdatum: 12. Juni 2005
Beiträge: 17368
|
Ich kenne "Jokerzeichen" im Kontext Dateinamen bestimmt 10 Jahre länger als "Wildcards".
Geht mir ebenso.
|
|
redknight
Moderator & Supporter
Anmeldungsdatum: 30. Oktober 2008
Beiträge: 21863
|
Das führt doch am Kern der Sache vorbei. Es geht hier meines Wissens nach darum, deutsche Alternativworte für nichtübersetzbares zu sammeln. Demzufolge wäre es wenn überhaupt ein Gauklerzeichen.
|
|
user_unknown
Anmeldungsdatum: 10. August 2005
Beiträge: 17630
|
redknight schrieb: Das führt doch am Kern der Sache vorbei. Es geht hier meines Wissens nach darum, deutsche Alternativworte für nichtübersetzbares zu sammeln. Demzufolge wäre es wenn überhaupt ein Gauklerzeichen.
Nein, Gauklerzeichen ist der Versuch einer wortwörtlichen Übersetzung mit Vorliebe für Antiquiertes. Joker ist aber ein etabliertes Fremdwort, während Wildcard noch auf der Kippe steht. Ich würde mich auch gar nicht vehement gegen Wildcard aussprechen - persönlch bevorzuge ich aber Joker. Ich mag auch kein Tennis. 😉
|
|
redknight
Moderator & Supporter
Anmeldungsdatum: 30. Oktober 2008
Beiträge: 21863
|
Dann müssen wir uns auch nicht über user, home und ähnliches unterhalten. tun wir aber doch.
|
|
user_unknown
Anmeldungsdatum: 10. August 2005
Beiträge: 17630
|
redknight schrieb: Dann müssen wir uns auch nicht über user, home und ähnliches unterhalten. tun wir aber doch.
Verstehe ich jetzt nicht. Was ist mit User und Home - wieso müssen wir uns darüber nicht unterhalten?
|
|
Heinrich_Schwietering
Wikiteam
Anmeldungsdatum: 12. November 2005
Beiträge: 11335
|
Hi! Was ist mit "userspace" und "debuggen"? "Benutzerebene" bzw. "Fehlersuche"? Oder so verwenden? so long hank
|
|
noisefloor
Anmeldungsdatum: 6. Juni 2006
Beiträge: 29567
|
Hallo, Userspace und Kernelspace sind feststehende Begriffe rund um den Linux Kernel. IMHO so verwenden. "Debuggen" = "Fehlersuche" ist IMHO ok. Gruß, noisefloor
|
|
gulwop
Ehemalige
Anmeldungsdatum: 20. März 2013
Beiträge: 1475
|
Noch mal zur Wildcard: Wikipedia bietet in seinem entsprechenden Artikel den schlichten und eingängigen Begriff "Platzhalter" - und verwendet diesen Begriff interessanterweise auch im Artikel recht konsequent weiter (das Wort wurde hier in der Diskussion übrigens schon erwähnt). Fände ich noch klarer und vor allem im deutschen Alltagsgebrauch geläufiger als "Jokerzeichen". Was meint ihr?
|
|
march
Anmeldungsdatum: 12. Juni 2005
Beiträge: 17368
|
Fände ich noch klarer und vor allem im deutschen Alltagsgebrauch geläufiger als "Jokerzeichen". Was meint ihr?
Bin älter und der andere Begriff ist mir geläufiger. 😉 Platzhalter wäre IMHO aber gut.
|
|
gulwop
Ehemalige
Anmeldungsdatum: 20. März 2013
Beiträge: 1475
|
march schrieb: Fände ich noch klarer und vor allem im deutschen Alltagsgebrauch geläufiger als "Jokerzeichen". Was meint ihr?
Bin älter und der andere Begriff ist mir geläufiger. 😉 Platzhalter wäre IMHO aber gut.
Oh, da war ich mit dem Wort "geläufiger" wohl etwas zu voreilig und zu verallgemeinernd. Der Sprachgebrauch ist eben doch recht individuell. Ich habe den Begriff "Jokerzeichen" z.B. erst über den Artikel kennengelernt. Gut, also ich hab den "Platzhalter" jetzt einfach mal als Alternative eingetragen, für den Fall, dass jemand dieses Wort benutzen möchte.
|
|
black_tencate
Anmeldungsdatum: 27. März 2007
Beiträge: 11349
|
Hej, btw., woher stammt der (englische) Begriff "Sourcen"? Mir sind "source" und "sources" bekannt. Gruß black tencate
|
|
Heinrich_Schwietering
Wikiteam
Anmeldungsdatum: 12. November 2005
Beiträge: 11335
|
Hi! Sourcen ist imho denglisch, nicht englisch... so long hank
|
|
frustschieber
Ehemalige
Anmeldungsdatum: 4. Januar 2007
Beiträge: 4259
|
@Platzhalter bzw Jokerzeichen: strenggenommen gilt in einer Zeichenkette ein Platzhalter "?" für ein Zeichen dieser Kette, ein Joker "*" für den folgenden, längenmässig nicht definierten Teil. Beispielsweise findet find -iname Auto? Auto, Auto1, Autos, während find -iname Auto* auch Automobil, Autofahrer usw.
|