barcc
Anmeldungsdatum: 13. Juli 2007
Beiträge: 696
|
Hallo,
ich würde gerne den Artikel Kernel überarbeiten.
Neuer Abschnitt: Kernel aus den Quellen bauen (Die Ubuntu Methode) Dazu habe ich ein Skript, welches den Vorgang teilweise automatisiert.
Vielleicht könnte jemand den Artikel in die Baustelle verschieben. barcc
|
LinusNichtTorvalds
Anmeldungsdatum: 7. August 2008
Beiträge: Zähle...
|
Dann könnte man sich gleich der oben angegebenen fehlenden Infos annehmen:
Anmerkung: Es fehlen Hinweise zu den linux-restricted-modules, welche man z.B. für WLAN (Modul ipw3945) benötigt. Ohne diese Module entspricht der neue Kernel u.U. nicht dem laufenden Systemkernel. Ebenso erhält man mit der hier beschriebenen Methode einen Kernel mit u.U. veralteten Ubuntu-Patches. Eine aktuelle Anleitung findet man auf der englischsprachigen Ubuntu-Community (siehe Link)
|
noisefloor
Ehemaliger
Anmeldungsdatum: 6. Juni 2006
Beiträge: 28316
|
Hallo, done: Baustelle/Kernel Bitte hier nochmal melden, wenn du fertig bist. Gruß, noisefloor
|
barcc
(Themenstarter)
Anmeldungsdatum: 13. Juli 2007
Beiträge: 696
|
Erste Version ist da, ist aber noch nicht fertig. Frage: Wie übersetzt man "flavour" richtig (zB. generic server), auch manchmal mit "target" bezeichnet oder übersetzt man es garnicht?
Ich habs jetzt erstmal mit Konfiguration übersetzt. Das mach ich noch:
Eigene Konfiguration ("flavour") erzeugen. Kernelquellen downloaden aus git Anhang für das Skript Die klassische Debian-Methode: restricted modules
|
schreibmaschine
Anmeldungsdatum: 7. Februar 2008
Beiträge: 721
|
barcc schrieb: Wie übersetzt man "flavour" richtig (zB. generic server)
In welchem Zusammenhang genau? Hm, vielleicht find ich nochmal die Seite, wo so Begriffe gesammelt wurden, die ich auch genutzt hab beim Übersetzen...
|
schreibmaschine
Anmeldungsdatum: 7. Februar 2008
Beiträge: 721
|
http://www.open-tran.eu/ ist so ne Datenbank. Aber, hoppala, spuckt für flavour auch wieder flavour aus. ☺
|
barcc
(Themenstarter)
Anmeldungsdatum: 13. Juli 2007
Beiträge: 696
|
schreibmaschine schrieb: http://www.open-tran.eu/ ist so ne Datenbank. Aber, hoppala, spuckt für flavour auch wieder flavour aus. ☺
Danke, die Seite kannte ich noch nicht. Für flavor bekomme ich da Variante. Klingt ganz gut.
|
schreibmaschine
Anmeldungsdatum: 7. Februar 2008
Beiträge: 721
|
barcc schrieb: Für flavor bekomme ich da Variante.
Tja, im ursprünglichen Sinn halt Geschmacksrichtung. Ist sicher auch so gemeint, wenn ich mir überleg, das "Vanilla" z. B. eine ist. Schade, dass wir im Deutschen die Begriffe nicht so unterkriegen.
|
noisefloor
Ehemaliger
Anmeldungsdatum: 6. Juni 2006
Beiträge: 28316
|
Hallo, ich würde es mit frei mit "Ausrichtung" oder "Art" übersetzen. Der englische Begriff sollte auf jeden Fall nicht auftauchen. Gruß, noisefloor
|
barcc
(Themenstarter)
Anmeldungsdatum: 13. Juli 2007
Beiträge: 696
|
Ok, dann ubersetze ich "flavour" mit "Ausrichtung".
|
schreibmaschine
Anmeldungsdatum: 7. Februar 2008
Beiträge: 721
|
|
noisefloor
Ehemaliger
Anmeldungsdatum: 6. Juni 2006
Beiträge: 28316
|
Hallo, yup, bzw. besser "Variante". Das ist IMHO noch besser. Gruß, noisefloor
|
schreibmaschine
Anmeldungsdatum: 7. Februar 2008
Beiträge: 721
|
noisefloor schrieb: yup, bzw. besser "Variante".
Sein erster Vorschlag, erhalten auf open-tran.eu. 😉
|
barcc
(Themenstarter)
Anmeldungsdatum: 13. Juli 2007
Beiträge: 696
|
Für den Abschnitt "Kernel aus den Quellen bauen->Die Ubuntu-Methode" habe ich ein
halbautomatisches Skript
Baustelle/Kernel/make-ubuntu-kernel.sh.
Ist das Skript sinnvoll/verständlich/benutzbar? Ich habe das Skript als utf-8 hochgeladen. Sieht so aus als wäre die Codierung falsch. Wie ist das richtig? Ist die Einbindung in der Seite richtig?
Ausrichtung - Art - Variante - Variation. ❓❓❓. Ich mach erstmal den Rest fertig.
|
noisefloor
Ehemaliger
Anmeldungsdatum: 6. Juni 2006
Beiträge: 28316
|
Hallo,
Ist das Skript sinnvoll/verständlich/benutzbar? / Ist die Einbindung in der Seite richtig?
Schöner wäre, wenn du ein paar Zeilen dazu schreibst. Sinnvoller wäre auch, wenn es unterhalb von Skripte liegt, dann passt es besser in die Struktur. Das kann man aber beim Verschieben machen. ☺
Ich habe das Skript als utf-8 hochgeladen. Sieht so aus als wäre die Codierung falsch. Wie ist das richtig?
Äh, sowas hatte wir AFAIK noch nicht. Normalerweise sollte ein Copy&Paste in eine Box mit Code-Hervorhebung ohne Probleme funktionieren... Gruß, noisefloor
|