Huhu!
march schrieb:
Sind die deutschen Flaggen überhaupt notwendig? (Wenn man auf sie verzichten würde, wäre der [Diskussion] UWR-Inhalt KW 11/12 optisch etwas leichter.)
Beim Wiki gelten anderen Regeln. Diese sind nicht auf den Rest des Forums übertragbar.
Anstatt uns auf unterschiedliche Regeln hinzuweisen, wäre die Nennung bzw. der Link zu der die Regeln betreffenden Seite optimal gewesen. Was sind das für Regeln?
Jedes Team hat eigene Vorstellungen und ich finde die o.g. Flaggen im [Diskussion] UWR-Inhalt KW 11/12 überflüssig.
Deutsche Flaggen sind überflüssig, zumindest hier. 👍
Standard im Wiki. Trotzdem sollten sich die News absetzen vom Wiki.
Fänd ich einen sehr wichtigen Aspekt. Man kann u.a. auch andere Tabellenfarben für den [Diskussion] UWR-Inhalt KW 11/12 erstellen.
Optische Absetzung ist richtig und wichtig, aber auch durch Reduzierung (weniger Farben) zu erreichen.
Wir setzen ja auch die Wünsche vom Ikhayateam (InterWiki ...) um.
Das Ikhaya-Team hält sich aber merklich im Hintergrund, außer chris34 kennen wir die Wünsche, hier geäußert, noch nicht. Kommt noch - als Beschlusssache?
Commander Data, danke schön!
Wie meinst du das?
Was ich meinte war diffus/konfus, hat sich erübrigt.
Rufe die Revision auf, die du sehen willst ("Verlauf → Ansehen" (Lupe)), und ergänze dann die URL in der Adressleiste deines Webbrowsers um&action=edit
.
Deine erweiterte Info kam goldrichtig. 👍 , so sehe ich (endlich) den kompletten Code.
Wutze schrieb:
Okay, ist auch sehr schön - das Erscheinungsbild setzte sich so auch vom Wiki ab. [betreffend Layout (rev=380667)]
Sollte es, ja natürlich, da Wiki und News im Grunde nur die URL gemeinsam haben.
Das Muster präferiere ich auch (abgesehen bestehender Flaggen-Problematik) - weg von altlastigen Farben, hin zur neuen Fröhlichkeit.
Aber auf's Raster könnten wir verzichten.
Und ebenso (schnell), wie ich den Link visuell erfasse, bin ich über die Sprache informiert ...
Wie denn? Was erzählt denn der Link genau? blafasel.net? Was für eine Sprache könnte das wohl sein? Deutsch? Englisch?
Ganz einfach: Deutsch!
Ich sagte bereits ... selbstverständlich sind nur fremde Sprachen durch die jeweils passende Flagge hinter jedem Link anzuzeigen ... & Ohne Flagge = deutsch, das ist klar, intuitiv zu erfassen.
Und diese Häufungen mehrerer englischer Links für ein Thema, die so erschlagend wirken, sind ja (glücklicherweise) eher selten.
Definiere selten? Wir sind hier, wenn ich nicht irre, auf einer Internetseite. Also da ist "selten" in Bezug zu anderssprachigen Webseiten ein recht schwammiger Begriff.
Die Vokabel selten hatte ich in Bezug auf glücklicherweise nicht vorhandene Häufungen englischer Links zu einem Thema (in Ikhaya) gebraucht, falls Du das zur Kenntnis nehmen möchtest. Im übrigen scheine ich hier mit einem Bedeutungswörterbuch verwechselt zu werden. ☹
Du sprichst in Rätseln!
tststs ... das glaube ich Dir aufs Wort
Wollte so hörte ich aus dieser Äußerung Verunglimpfendes heraus. Meine gute Laune verdirbt mir aber keiner, weshalb ich Dir den schwarzen Peter zuspiele und anmahne, Dich in einer Weise zu artikulieren, welche Dir folgend erspart zu glauben, dies rätselhaft getan zu haben.
Lese, lasse Text auf Dich einwirken ... Es geht hier nicht um Dinge die DU so gern haben willst, es geht um allgemeine Lesbarkeit und Hilfe eine Webseite schnell erfassen zu können.
Wir verstehen Spass, hoffe ich. Ruhig, ganz ruhig. Selbst Inbegriff von Verständnis lässt es mich nicht nach dem Wollen von heute fragen, sondern Sehnsüchte von morgen erahnen - und wenn, dann meine! Habe da ein ganz feines Gespür, denke ich oftmals. 😇
Zur Sache, oder: Jetzt mach ich mich über die schöne Musterkollektion her, finden sämtlich mein Wohlgefallen nicht.
(...sprachig bezieht sich nicht auf die Sprache des Links, sondern auf die der verlinkten Seite.
Daher versuche das hier einfach noch mal zu "sehen"
Allgemeine Erklärung zu einem Thema mit anschließendem Link dahinter blafasel.net blafasel.org 🇬🇧
Ja wassn nun? Beide Links auf Englisch? Nur einer?
blafasel.net ist deutschsprachig, blafasel.org 🇬🇧 fremdsprachig (gekennzeichnet durch Flagge), hier englischsprachig.
Selbes Beispiel noch mal
Allgemeine Erklärung zu einem Thema mit anschließendem Link dahinter blafasel.net 🇩🇪 blafasel.org 🇬🇧
Identisch: blafasel.net ist deutschsprachig, blafasel.org 🇬🇧 nicht. Deutsche Flagge ist überflüssig.
Fein, eine Trennung ist zu sehen. EIN Link ist hier durchaus zu überblicken. Was nun aber damit? Oder wäre der zweite Link dann Deutsch?! Schwere Frage, oder?
Beachte: Gliederung zeigt strukturielles Problem - Du durchbrichst das (begonnene) These/Kommentar-Schema. Das kann unübersichtlich wirken, wenn Bezüge nicht klar erkennbar sind.
Schwere Frage, oder? bezieht sich auf die folgende These - Antwort: Nein!
Allgemeine Erklärung zu einem Thema mit anschließendem Link dahinter blafasel.net blafasel.com blafasel.int 🇩🇪 blafasel.org 🇬🇧
Erst an Dritter Stelle ist die Kurzinfo "Deutsch" zu sehen. Denke bitte noch mal daran, es geht um das üerfliegen von Informationen! Nicht um das lesen in einem Wiki!
Unter der Annahme des Verzichts auf die deutsche Flagge sehe ich 3 deutschsprachige Links, blafasel.net blafasel.com blafasel.int, sowie einen englischsprachigen, nämlich blafasel.org 🇬🇧
Ich denke und denke, und weißt Du was: Wir sollten das ganz einfach richtig machen! 😊
Dein Nachtrag käme klarer mit Screenshot, Verständnis wird durch visuelle Eindrücke gefördert. Ja, man verpasst die Gelegenheit gerne in der Eile und ist dann in Erklärungsnot. Ich empfehle hier Shutter
(in Softwareverwaltung).
Und nun ein weiteres Beispiel
Oh Gott, nimmt es denn gar kein Ende!? 😕
Allgemeine Erklärung zu einem Thema mit anschließendem Link dahinter 🇩🇪 blafasel.net blafasel.com blafasel.int 🇬🇧 blafasel.org
Wie man sieht, die Flagge ist in zweierlei Hinsicht eingesetzt. Zum einen markiert sie das Ende des Textes und schafft einen Übergang zu den Links. Zum anderen muss ich nicht mal mehr die Links "lesen" (überfliegen, sehen .. was auch immer) um zu erkennen welche Sprache es ist. Es ist da, wird daher wesentlich schneller wahrgenommen.
Nun wirkt Deine Argumentation bemüht. Text und Link ist auch ohne dazwischen geschobene Flagge unterscheidbar. Dies Muster ist total konfus! :thumbsdown: (fehlendes Icon!)
Fazit: Habe nun wirklich alle Muster ausgiebig bedacht. Der Klarheit und Übersichtlichkeit wäre vollauf Genüge getan wir bei gemischtsprachigen Links zu einem Thema die fremdsprachigen ans Ende der Aufzählung stellen, mit Flagge dahinter. Also deutschsprachige Links erst, ohne Flagge, dann englischsprachige, dann der Rest, soweit vorhanden - es könnte ja mal eine lesenswerte chinesische, französische oder gar spanische Seite verlinkt sein, also alphabetisch (falls gewünscht).
Zu guter Letzt mag ich bescheinigen, Du gleich manchmal mir eine Angelegenheit doch auch recht verbissen betrachten kannst.
Lg ali
Was Manche zu langsam, besonnen kann man's auch nennen, sind Andere zu schnell. Der Sandkasten bereits geräumt, ist das Resultat dürftig und weiter optimierbar. Kein Malheur - aber ewige Nachbesserungen sind nun auch nicht das Wahre nicht!
Konkret sähe meine (partielle) Vorstellung so aus: Seiten ausfüllen (Scrollen reduzierend wirkend), aussagestarke (kurze) Beschreibung, (lächerlichen) Hinweis weglassen: Quelle/n:
IST (Sektion aus Muster)
Was sonst noch geschah:
Veröffentlichungen:
TexMaker 3.3 bringt Rechtschreibkontrolle mit
Quelle: Linux-Magazin
Transmission 2.50 mit überarbeiteter Weboberfläche
Der BitTorrent-Client Transmission ist eine µ-Torrent-Alternative.
Quelle: PC Magazin
XBMC 11 RC 1 erschienen
Bei diesem Programm handelt es sich um ein Media Center.
Quellen: XBMC.org 🇬🇧, UnixMen 🇬🇧
Video Transcoder Handbrake in Version 0.9.6 erschienen
Quelle: WebUPD8 🇬🇧
AwOken Icon Theme Version 2.4. erschienen und in Precise verfügbar
Bei AwOken handelt es sich um ein Thema zur Gestaltung von Schaltflächen u.Ä.
Quelle: Ubuntu Vibes 🇬🇧
Einige nette Icon-Themes für Ubuntu Precise
Quelle: UnixMen 🇬🇧
PHP 5.4.0 mit Traits, verkürzter Array-Syntax und eingebautem Webserver (u.a.)
Quelle: PHP.net 🇬🇧, Golem
Nachrichten:
Baden-Württemberg Goes Mobile
Dieser Artikel beschäftigt sich mit nachhaltigen Mobilitätskonzepten, mobilem Lernen und mobile Zusammenarbeit; die Ergebnisse werden auf dem LinuxTag 2012 präsentiert.
Quelle: Bildungsklick
LibreOffice-Konferenz wird in Berlin tagen
Quelle: Pro-Linux
CeBIT 2012, OpenSource und Linux
Dieser Artikel stellt verschiedene Stände und Projekte der kommenden Messe vor.
Quelle: heise
Python auf der CeBIT 2012
Quelle: Python-Verband
soIT stellt automatisierte Rechnungsverarbeitung auf der CeBIT vor
Quelle: Live-PR
Active Directory unter Linux
Sernet stellt neueste Möglichkeiten von Samba vor.
Quelle: Linux Magazin
„Ubuntu für Android" auf dem Mobile World Congress in Barcelona
Dieser Artikel bietet einen kurzen Einblick in die aktuelle Entwicklung.
Quellen: Canoncial 🇬🇧, OMG!Ubuntu 🇬🇧, I Love Ubuntu 🇬🇧
SOLL
Was sonst noch geschah:
Veröffentlichungen:
TexMaker 3.3 bringt Rechtschreibkontrolle mit Linux-Magazin
Transmission 2.50 mit überarbeiteter Weboberfläche Transmission (BitTorrent-Client) ist Alternative zu µ-Torrent. PC Magazin
XBMC 11 RC 1 erschienen Media Center Programm. XBMC.org 🇬🇧, UnixMen 🇬🇧
Video Transcoder Handbrake in Version 0.9.6 erschienen WebUPD8 🇬🇧
AwOken Icon Theme Version 2.4. erschienen und in Precise verfügbar Thema zur Gestaltung von Schaltflächen u.ä. Ubuntu Vibes 🇬🇧
Einige nette Icon-Themes für Ubuntu Precise UnixMen 🇬🇧
PHP 5.4.0 mit Traits, verkürzter Array-Syntax und eingebautem Webserver (u.a.) PHP.net 🇬🇧, Golem
Guayadeque 0.3.5 erschienen Leichtgewichtiger Musikspieler. Ubuntu Portal 🇬🇧
Nachrichten:
Baden-Württemberg Goes Mobile Nachhaltige Mobilitätskonzepte, mobiles Lernen und Zusammenarbeit; Ergebnisse vom LinuxTag 2012. Bildungsklick
LibreOffice-Konferenz wird in Berlin tagen Pro-Linux
CeBIT 2012, OpenSource und Linux Verschiedene Stände und Projekte der Messe. heise
Python auf der CeBIT 2012 Python-Verband
soIT stellt automatisierte Rechnungsverarbeitung auf der CeBIT vor Live-PR
Active Directory unter Linux Sernet stellt neue Möglichkeiten von Samba vor. Linux Magazin
„Ubuntu für Android" im Mobile World Congress (Barcelona) Einblick in die aktuelle Entwicklung. Canoncial 🇬🇧, OMG!Ubuntu 🇬🇧, I Love Ubuntu 🇬🇧